Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




salomoniski ‹salomonski› rozsud
`mudry kompromis´ | `eine kluge Kompromisslösung´ salomonisches Urteil

přikłady z literatury
"Potajkim, derje, drezinować mojedla směće, ale to wam praju, nic w pumpatych cholowach!" To bě salomonski rozsud fararja Imiša. (Iselt, Bitwa 120) "Ćeta, što, jeli ja z wójny wróćo njepřińdu abo přińdu zranjeny, za ratarske dźěło njekmany? Njenadźijam so toho, dokelž sej myslu, zo su najćeše wójnske lěta nimo, ale wěsćiše by tola było, hdy bychmy rjekli, zo tón kubło zdźědźi, kotryž budźe najlěpje wujej abo wam, ćeta, pomhać móc, hdyž budźetaj pomoc trjebać!" Bosćij sam njewědźeše, kak bě so jemu tajki salomoniski rozsud na jazyk sunył. (Kubašec, Serbin 3, 361)

wróćo